스마트한 프로그래밍 도구라고 생각했던 Trae는 이제껏 본 적 없는 올인원 글쓰기 플랫폼일지도 모릅니다!
지능형 프로그래밍 도구를 사용하여 글쓰기를 자동화한다면 어떻게 될까요? 아마도 내리막길을 걷게 될 것입니다...
왜 그럴까요?
Trae 앞서 설명한 지능형 프로그래밍 도구는 일반 작성 도구에 비해 다음과 같은 장점이 있습니다:
- Claude3.5-Sonnet(중국어 작성에 가장 적합하지만 사용 비용이 비싸고 중국에서는 접근이 불가능함)과 같은 더 나은 모델이 사용됩니다.
- 더 긴 컨텍스트 메모리를 사용하면 더 많은 참조 문서를 보관할 수 있습니다.
- 자동화된 워크플로와 유사한 에이전트 기반 여러 작업의 자동화(작성은 프로그래밍 로직보다 더 복잡하지 않음).
- 쓰기 콘텐츠 관리 시스템을 관리하기 쉬운 것은 결국 코드를 작성하는 도구이며 수백 개의 코드 파일을 쉽게 작성할 수 있으며 일부 문서를 관리하는 것은 여전히 매우 가볍습니다.
- 더 복잡한 카피라이팅 요구 사항도 완벽하게 해결하세요.
문제를 구체화하고 Trae가 글쓰기, 카피라이팅 또는 글쓰기와 관련된 모든 업무의 효율성을 어떻게 향상시킬 수 있는지 살펴봅시다.
트레의 장점은...
기사 번역
예전에는 어니스트 우가 공개한 번역 워크플로우를 사용하여 다단계 번역 교정을 수행하는 등 더 나은 기사 번역을 수행하고 싶었지만 일반인이 사용할 방법이 없어서 누군가가 번역 에이전트 웹UI 일반인이 사용하기에는 문턱이 너무 높고, 각기 다른 오버태스크에 맞는 도구 세트를 사용자 지정할 수도 없고, 너무 번거로워요!
Trae를 사용하면 번역 워크플로우를 쉽게 실행하고 일괄 번역 작업을 완료할 수 있습니다.
문서 재작성
Trae의 내장된 Claude3.5-Sonnet 모델을 기반으로 불필요한 작업은 현재 시장에서 가장 좋은 기사 재작성 도구이지만 프로그래밍 도구에서 기사 재작성 작업을 수행하면 더 잘할 수 있습니다!
기사 교정, 추가, 순서 변경, 출력의 네 가지 기사 재작성 단계에 따라 미리 설정된 프롬프트에 따라 완벽한 기사 재작성 작업을 수행할 수 있으며, Trae 소프트웨어의 빌더 모드에서 각 단계의 재작성 작업이 완벽하게 수행되는지 확인할 수 있습니다!
작업 중인 일일 보고서 생성
일일 업무 기록을 Trae에 기록하여 .md 형식의 파일로 저장하거나 해당 폴더에 주별 또는 월별로 저장할 수 있으며, 주간 또는 월간 보고서가 필요할 때 클릭 한 번으로 생성할 수 있습니다.
표, 차트, 복잡한 인포그래픽 생성하기

월트? 표를 생성한다고요? 네, 프로그래밍 도구로 표를 그리는 것이 어렵지 않죠? 예전에 튜토리얼이 작성된 적이 있습니다:커서/윈드서어로 모든 종류의 유용한 인포그래픽을 무료로 생성하세요!
이 모든 것을 고려하면 왜 그렇게 하지 않으시나요? 알겠습니다! 아래에서는 가능한 한 복잡하고 더 많은 시나리오를 다루는 문서 재작성 시스템의 예를 만들어 보겠습니다.
Trae로 나만의 기사 재작성 시스템 구축하기
1. 새 카테고리 작업 폴더를 만듭니다.
가급적 영문 이름을 사용하고, 새 이름을 만들고 확인하면 생성된 파일이 모든 쓰기 유형 작업을 관리하는 데 사용됩니다.

2. 문서 재작성을 위한 별도의 폴더 세트를 만듭니다.
왜 그럴까요? 매일 작성하는 글이 비슷하고 작성 과정이 복잡할수록 관리하기가 쉽기 때문입니다. 예를 들어 여기에서는 각각 원본, 참조, 출력물이라는 세 개의 폴더를 만들어 원본 글, 참조 글, 재작성된 출력물을 관리하겠습니다.
네 번째 폴더인 문서 재작성을 위한 핵심 논리 실행 디렉터리인 Rule을 만들 때 특히 주의하세요.

3. 문서 재작성 워크플로 디자인하기(보통 그렇게 복잡하지 않습니다)
1단계: 원본 디렉터리에서 원본 텍스트를 교정하고, 규칙 디렉터리에서 교정 파일을 생성한 다음, 다시 쓰기 최적화 제안을 생성합니다.
2단계: 참고 문헌 카탈로그에서 참고 문헌 공부하기
3단계: 출력 문서 디렉터리에 재작성된 문서를 생성합니다.
4. '피벗' 단서 단어 개발하기
위의 워크플로우를 완료하고 모든 작업을 조정하기 위한 프롬프트의 "허브"를 작성하기 위해 지능형 프로그래밍 도구로서의 Trae는 본질적으로 다음을 수행할 수 있습니다.안정적으로이 워크플로우를 실행할 수 있습니다. 이 큐 단어를 최대한 복잡하게 디자인하겠습니다.
请严格按照以下步骤执行任务 ## 第一步:文章校对任务 读取文件夹Original中的文章原文1.md,根据上下文给出的校对规则在Rule目录生成校对文件1-1.md - 校对规则如下: 1. 校对文章中描述不准确、容易有歧义的内容 2. 校对文章中完全错误的内容 3. 校对文章中前后段落阅读顺序不合理,或前后段落缺少衔接的内容,对上下文进行内容补全。 4. 校对不符合简体中文读者阅读习惯的单词、句子。改进文章的拼写、语法、清晰、简洁和整体可读性,同时分解长句,减少重复。 5. 修正错别字,去掉多余的字和加上漏的字,没错的不用修改。 6.文章中涉及的公式统一使用HTML书写展示、公式不要用代码块包围,这回影响网页展示。 ## 第二步:学习参考文章 读取Reference目录中的1.md文章,记录在上下文。 ## 第三步:输出改写后的文章 参考生成校对文件1-1.md和参考文章Reference目录中的1.md,开始对Original目录的原文1.md进行改写,改写规则如下: 1. 扮演人类文作家要保持修正文章用词的"中文表达口语化"和"中文日常表达多样性(burstiness)"。前者衡量文本的错综复杂程度,后者则评估句子的灵活性。通常,人类作家会通过交替使用短句和长句来展示更高的灵活性。相反,由人工智能生成的句子往往长度相同。为确保您所提供的内容具有理想的复杂度和多样性水平,请务必牢记此点。 2. 采用第三人称写作,用品牌、人名、产品名...等,替代原文中的第一人称。 3. 在修正文章内容时,使用人类常用的措辞修饰方法,同时作为人类有自己独特的表达习惯,要模仿真实人类以此提升提升文章的独特性。 4. 允许在文章中加入新的内容,以此解决校对中发现的问题。 5. 校对代码块,对代码块格式化,不要在代码块中提供代码复制按钮等UI元素,代码块仅用三个冒号```分割。 6.修正文章时,请对文章整体规划合理的段落结构,每个段落子标题用二级标题"##" # 改写文章最终生成文件:Output-article/1.md
불안정해도 상관없으니 즉석에서 작성했습니다.
작성된 프롬프트는 루트 디렉터리에 저장됩니다.

5. 원본, 참조 문서 업로드
재초안 바이두는 정신을 차렸고, 웬신 인텔리전트 바디 플랫폼은 딥시크에 대한 전체 액세스 권한을 갖게 됩니다! 예를 들어, 먼저 글을 복사하여 적절한 위치에 붙여넣습니다. (이 링크는 마크다운 형식으로 변환하는 것이 좋습니다. https://markdown.tchepai.com/ 에 붙여넣어 변환할 수 있습니다.)

참고 자료를 검색하면서 Baidu에서 관련 보고서 두 개를 무작위로 복사하여 붙여넣었습니다.

참고: 저장하는 것을 잊지 마세요.
한 번의 클릭으로 재작성 작업 수행하기
너무 당황스러워... 제대로 작동하는지도 잘 모르겠고...
인용문의 루트 디렉터리에서 1.md를 클릭하고(작성 시 프롬프트 단어입니다) Enter 키를 누르기만 하면 됩니다.

미션의 대화 로그를 보면 나쁘지 않습니다.

최종 재작성된 글을 직접 살펴보세요(생성된 교정 로그를 테스트하고 직접 확인하세요).

제목이 눈길을 끌지 않으니 다시 작성하세요.

해결되지 않은 문제
컨텍스트를 올바르게 참조하지 않는 이미지 주소
기사 작성은 여전히 원래 형식을 따르고 창의성이 부족합니다.
글쎄, 여기서 끝으로, 실제로 기사를 다시 작성할 수있을뿐만 아니라 원래 카탈로그는 여러 기사를 가져오고 프롬프트 단어를 간단히 수정할 수 있으며 여러 기사를 일괄 처리 할 수 있습니다 오.
© 저작권 정책
이 글은 저작권이 있으며 무단으로 복제해서는 안 됩니다.
관련 문서
댓글 없음...