대규모 언어 모델링 단서 단어 최적화 도구

AI 유틸리티 명령8개월 전 업데이트 AI 공유 서클
8.8K 00

프롬프트퍼펙트처럼 단서 단어를 최적화하여 대규모 언어 모델의 잠재력을 활용하여 보다 정확하고 관련성 높은 응답을 얻을 수 있습니다.

은빛 안감모델이 양질의 응답을 생성하도록 안내하는 정확하고 효과적인 단서 단어를 만드는 데 도움이 되는 강력한 템플릿을 제공합니다.

 

프롬프트 최적화의 핵심 아이디어는 프롬프트를 작성할 때 기본 규칙을 준수하는 것입니다:

큐 명령에는 일반적으로 다음 요소가 포함됩니다:

- 명령: AI 모델이 수행하기를 기대하는 명시적인 작업 또는 특정 지침입니다.
- 컨텍스트 예: AI가 더 정확하게 응답을 생성하는 데 도움이 될 수 있는 외부 정보나 추가 세부 정보를 포함하세요.
- 입력 데이터: 답변을 원하는 특정 쿼리 또는 입력입니다.
- 출력 표시: 예상되는 응답의 형식 또는 유형을 나타냅니다.

 

 

사용법:

- LLM의 API를 직접 호출하는 경우 시스템 및 사용자로 입력할 수 있습니다.
- chatgpt/gpt4로 직접 질문하는 경우, 두 부분으로 나누어 입력할 수 있습니다.

 

예제 1

 

Before:

```
Classify the text into neutral, negative or positive. 
```

After:

```
Prompt: <Analyze the sentiment of the following text snippet and categorize it as either 'neutral', 'negative', or 'positive'. Please provide a brief justification for your classification to offer insight into your reasoning process.>
```

 

예 2

 

Before:

```
Table departments, columns = [DepartmentId, DepartmentName]
Table students, columns = [DepartmentId, StudentId, StudentName]
Create a MySQL query for all students in the Computer Science Department
```

After:

```
Write a MySQL query to retrieve all records of students who are part of the Computer Science Department. Assume there are two tables involved: one named 'departments' with columns 'DepartmentId' and 'DepartmentName', and another named 'students' with columns 'DepartmentId', 'StudentId', and 'StudentName'. The 'DepartmentId' column in the 'students' table references the 'DepartmentId' in the 'departments' table as a foreign key. The query should list all students where 'DepartmentName' is "Computer Science". Ensure that the query is syntactically correct and properly formatted for use in a MySQL database.
```

 

예제 3

 

Before:

```
translate the following English content into Chinese, 并润色
```

After:

```
<Please translate the following English text into Chinese, ensuring not only accuracy in translation but also enhancing the prose to flow naturally and elegantly in Chinese. The translation should read as if originally written by a native speaker, with attention to cultural nuances and idiomatic expressions.>
```

 

예 4

 

Before:

```
完善句子
```

After:

```
请根据以下的中文句子开头,完善每个句子。你的句子补全应当语法正确,上下文恰当,并且展现出一定的创造性或有趣的思考,使句子吸引人。请确保遵循每个句子开头提供的风格或语气指示。
```
© 저작권 정책

관련 문서

댓글 없음

댓글에 참여하려면 로그인해야 합니다!
지금 로그인
없음
댓글 없음...