もし知的なプログラミングツールが執筆の自動化に使われたらどうなるだろうか?おそらく下降線をたどるだろう...。
どうしてですか?
トレー 代表的なインテリジェント・プログラミング・ツールは、一般的なライティング・ツールに比べて次のような利点がある:
- Claude3.5-Sonnetのような、より良いモデルを使用する。
- 長いコンテクストメモリーにより、より多くの参考文献を預けることができる。
- 自動化されたワークフローと同様に、エージェントベースで複数ラウンドのタスクを自動化する(書き込みはプログラミング・ロジックほど複雑ではない)。
- コンテンツ管理システムを管理するのは簡単ですが、結局のところ、それはコードを書くためのツールであり、簡単に何百ものコードファイル、いくつかのドキュメントを管理することはまだ非常に軽量です。
- より複雑なコピーライティングのニーズにも対応。
問題を具体化し、Traeがライティングやコピーライティング、あるいはライティングに関わるあらゆる仕事の効率をどのように改善できるかを見てみよう。
トレーの長所は?
記事翻訳
例えば、エルンスト・ウー氏がリリースした多段階の翻訳校正を行う翻訳ワークフローを使うなどです。 翻訳エージェントWebUI それに、普通の人が使うには敷居が高すぎるし、タスクごとにツールをカスタマイズするのは面倒だ!
Traeを使用すると、翻訳ワークフローを簡単に実行し、バッチ翻訳タスクを完了できます。
記事のリライト
Traeに内蔵されたClaude3.5-Sonnetモデルに基づいて、余計なアクションがしないことは、現在の市場で最高の記事リライトツールですが、プログラミングツールで記事リライトタスクを実行することで、より良いことができます!
校正、追加、並び替え、出力という4つの記事リライトステップに基づいた完全な記事リライト作業を、あらかじめ設定されたプロンプトで実行し、TraeソフトウェアのBuilderモードでリライト作業の各ステップが完璧に実行されていることを確認することができます!
作業日報の作成
日々の作業記録をTraeに記録し、.md形式のファイルとして保存したり、週や月ごとに対応するフォルダに保存したりすることができ、週次や月次のレポートが必要な場合は、ワンクリックで作成することができます。
表、グラフ、複雑なインフォグラフィックの生成
ウォルト?テーブルを生成するんですか?そう、プログラミング・ツールで表を描くのは難しくないはずなんだけど...。前にチュートリアルを書いたことがあるんだ:Cursor/Windsurを使えば、あらゆる種類の便利なインフォグラフィックを無料で作成できます!
それなのに、なぜやらないんだ?了解!以下では、できるだけ複雑で、より多くのシナリオをカバーするように、記事リライトシステムの例を構築してみる。
Traeとあなた自身の記事リライティングシステムを構築する
1.新しいカテゴリ・タスク・フォルダを作成する
作成されたファイルは、すべてのライティング・タスクの管理に使用されます。
2.記事リライト用のフォルダを別に作る
なぜか?日々の執筆が似ていて、執筆過程が複雑であれば、管理しやすいからです。例えば、ここでは原文、参考記事、出力リライト記事の3つのフォルダをそれぞれ作成し、管理する。
特に、4つ目のフォルダ、Ruleを作成することに注意してください。Ruleは、記事を書き換えるための中核となる論理的な実行ディレクトリです。
3.デザイン記事のリライトワークフロー(通常はそれほど複雑ではない)
ステップ1:Originalディレクトリにある原文を校正し、Ruleディレクトリに校正ファイルを生成し、書き換え最適化案を生成する。
ステップ2:レファレンス・カタログで参考文献を調べる
ステップ3:Output-articleディレクトリにリライトされた記事を生成します。
4. "ピボット "キューワードを開発する
上記のワークフローを完成させ、すべての作業を調整するプロンプトの「ハブ」を書くために、インテリジェントなプログラミングツールとしてのTraeは、基本的に以下のことができる。ちゃんとこのワークフローを実行する。それでも私は、このキュー・ワードができるだけ複雑になるようにデザインするつもりだ。
タスクの実行には、以下の手順を厳守してください。 ## 最初のステップ:記事の校正タスク 校正ファイル1-1.mdを生成するために、Ruleディレクトリのコンテキストで与えられた校正ルールに従って、Originalフォルダ内のオリジナルの記事1.mdを読む。 - 校正ルールは以下の通りである: 1. 記事の不正確な記述や曖昧さを校正する。 2. 記事の完全な誤りを校正する。 2. 完全に間違っている記事の内容を校正する。 3.前後の段落の読み順が妥当でなかったり、前後の段落が明瞭でなかったりする記事を校正し、文脈の内容を構成する。 4.簡体字中国語読者の読書習慣に合わない単語や文章を校正する。スペル、文法、明瞭さ、簡潔さ、全体的な読みやすさを改善し、同時に長い文章を分解し、繰り返しを減らす。 5.誤字を修正し、冗長な単語を削除し、省略された単語を追加し、正しいものを修正する必要はありません。 6.記事は、HTMLの書き込み表示の式統一された使用を含み、式は、Webページの表示に影響を与えるために、この背面に囲まれたコードブロックを使用しないでください。 ##ステップ2:参考記事を勉強する コンテキストに記録された1.mdの記事の参照ディレクトリをお読みください。 ## Step 3: 書き換えた記事を出力する Reference記事のReferenceディレクトリにある校正ファイル1-1.mdと1.mdを生成するを参照し、Originalディレクトリにある元記事1.mdを以下の書き換えルールで書き換え始める: 1.人間の書き手になりきって、「中国語の口語表現」と「中国語の日常表現の多様性」を維持する。前者は文章の複雑さを測り、後者は文章の柔軟性を評価する。一般的に、人間の書き手は短い文章と長い文章を交互に書くことで、より高い柔軟性を示します。逆に、AIが生成する文章は同じ長さになりがちです。提供するコンテンツが望ましいレベルの複雑さと多様性を持つようにするには、この点に留意することが重要です。 2.ブランド名、人名、商品名...などを使い、三人称で書く。などの一人称ではなく、三人称で書くこと。 3.記事の内容を修正する場合は、一般的な人間修飾語を使い、人間には独特の表現の癖があるため、記事の独自性を高めるために実際の人間を模倣する。 4.校正中に発見された問題を解決するために、記事に新しい内容を追加できるようにする。 5.コードブロックの校正、コードブロックのフォーマット、コードブロック内にコードコピーボタンなどのUI要素を提供しない、コードブロックを3つのコロン``だけで分割する。 6.記事を添削する際は、記事全体として妥当な段落構成を計画し、各段落の小見出しには "## "の副見出しを使用してください。 # リライト記事最終生成ファイル: Output-article/1.md
不安定でも気にしないでください。
書き込まれたプロンプトはルートディレクトリに保存される。
5.原文、参照文書のアップロード
再投稿 バイドゥは正気を取り戻し、文心智能体プラットフォームはディープシークにフルアクセスできるようになった! 例えば、まず記事をコピーして適切な場所に貼り付ける。(このリンクはマークダウン形式に変換することを推奨します。マークダウン形式は、https://markdown.tchepai.com/ に貼り付けることで変換できます)。
参考文献を探すために、私はBaiduでランダムに2つの関連レポートをコピー&ペーストした。
注:保存することを忘れないこと。
6.ワンクリックで書き換えタスクを実行
だからパニックに...。ちゃんと動いているのかどうかもわからないし...。
引用のルートディレクトリにある1.mdをクリックし(これは書き込みのプロンプトワードです)、エンターキーを押すだけです。
ミッション中の会話ログを見る限り、それほど悪くはない。
最終的に書き直された記事を直接見てみましょう(生成された校正ログをテストして自分の目で確かめてください)。
タイトルは人目を引くものではない。
未解決問題
コンテキストを正しく参照しない画像アドレス
記事作成は依然としてオリジナルのフォーマットに従っており、創造性に欠けている。
さて、ここで最後に、実際には、記事を書き換えることができるだけでなく、元のカタログは、複数の記事をインポートし、プロンプトの単語の簡単な変更は、ああ、複数の記事をバッチ処理することができます。