Allgemeine Einführung
MathTranslate ist ein Online-Tool zum Übersetzen von LaTeX-Dokumenten, insbesondere für wissenschaftliche Arbeiten. Das Tool ist in der Lage, LaTeX-Ausdrücke (z.B. mathematische Ausdrücke) unverändert zu lassen und kompiliert LaTeX-Dokumente schließlich in PDF-Dateien.MathTranslate bietet eine Schnittstelle für die Übersetzung durch direkte Eingabe der arXiv-Papiernummer sowie für die Übersetzung über die Mathpix Generieren Sie LaTeX-Code aus PDF-Dateien und übersetzen Sie ihn anschließend.
Funktionsliste
- LaTeX-Dokumente online übersetzen
- Unterstützung für mehrsprachige Übersetzungen
- Behalten Sie den mathematischen Ausdruck bei
- Kompilieren von LaTeX-Dokumenten in PDF-Dateien
- Unterstützung für die direkte Übersetzung von arXiv-Papieren
- Bietet die Verwendung der Befehlszeile
- Funktion Spende unterstützen
Hilfe verwenden
Installation und Nutzung
MathTranslate bietet zwei Hauptverwendungsmöglichkeiten: Webserver und Befehlszeilenverwendung.
Webserver (für Anfänger empfohlen)
- Besuchen Sie die Online-Übersetzungsseite von MathTranslate.
- Geben Sie die Nummer des zu übersetzenden arXiv-Papers ein oder laden Sie eine Datei mit dem LaTeX-Code hoch.
- Klicken Sie auf die Schaltfläche Übersetzen und warten Sie, bis das Ergebnis der Übersetzung vorliegt.
- Laden Sie die generierte PDF-Datei herunter.
Verwendung der Befehlszeile (für fortgeschrittene Benutzer)
- Installieren Sie Python3 und pip:
sudo apt-get install python3 python3-pip
- Installieren Sie MathTranslate:
pip install --upgrade mathtranslate
- Windows-Benutzer müssen möglicherweise cmd oder powershell als Administrator ausführen.
Vorbereiten oder Erstellen einer Tex-Datei oder eines Projekts
- Für die meisten arXiv-Papiere ist der LaTeX-Quellcode öffentlich zugänglich. MathTranslate bietet eine einfache API, um ein ganzes Projekt aus einer arXiv-Nummer mit einem Klick zu übersetzen.
- Mathpix kann PDFs oder Screenshots direkt in LaTeX-Code umwandeln, ist aber nach einer bestimmten Anzahl von Anwendungen kostenpflichtig.
Verwendung der Tencent Translation API
- Registrieren Sie sich für ein Tencent Translator API-Konto und erhalten Sie die geheime ID und den geheimen Schlüssel in der Tencent-Konsole.
- Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die API secretID und secretKey zu speichern:
translate_tex --setkey
Übersetzen von Tex-Dateien oder Projekten über die Kommandozeile
- Übersetzen Sie einzelne Dokumente:
translate_tex input.tex -o output.tex
Dies erzeugt die übersetzte Tex-Datei output.tex.
- Übersetzung des arXiv-Projekts:
translate_arxiv 2205.15510
Dadurch wird das übersetzte tex-Projekt 2205.15510.zip erzeugt.
Kompilieren Sie Ihre tex-Datei
- Für einzelne Dateien kann xelatex output.tex mit dem Befehl xelatex output.tex aus texlive kompiliert werden. Für die chinesische Übersetzung ist das Paket xeCJK erforderlich.
- Für arXiv-Projekte wird empfohlen, die resultierende .zip-Datei in den Overleaf Online-Compiler hochzuladen (Neues Projekt - Projekt hochladen). Beachten Sie, dass der XeLatex-Compiler unter Menü - Compiler eingestellt werden muss.
Ändern Sie die Standardeinstellungen für die Übersetzungssprache und die Engine
- Die Standardeinstellungen für Übersetzungssprache und Engine können mit den Kommandozeilenargumenten -engine, -from, -to geändert werden. Beispiel:
translate_tex -engine tencent input.tex -o output.tex
- Die Einstellungen können mit dem folgenden Befehl dauerhaft geändert werden:
translate_tex ---setdefault
- Weitere Details können mit dem folgenden Befehl angezeigt werden:
translate_tex --Hilfe
translate_arxiv bietet genau die gleichen Befehlszeilenargumente, die auch die gleiche Wirkung haben.
Benutzerdefinierte Befehle
Während des Übersetzungsprozesses kann es vorkommen, dass einige Inhalte nicht übersetzt werden, was in der Regel darauf zurückzuführen ist, dass einige benutzerdefinierte Befehle nicht erkannt werden. Der Befehlszeilenmodus bietet die Funktion der benutzerdefinierten Befehle. Sie müssen lediglich eine Datei erstellen (z. B. MT_additional_commands.txt), in der Sie die Befehle definieren, die übersetzt werden müssen:
# wenn Sie mehr brauchen, fügen Sie einfach Zeilen mit dem gleichen Format hinzu (lassen Sie das "," nicht aus!)
# jede Zeile hat das Format (command_name, N, (n1, n2, ...)) ,
# N ist die Gesamtzahl der Argumente, und die Gesamtzahl der Argumente, die in den letzten drei Jahren vorgebracht wurden, ist #.
# n1, n2, ... sind die Indizes der zu übersetzenden Argumente (von 0 an gezählt). sind die Indizes der zu übersetzenden Argumente (von 0 an gezählt)
additional_commands = [
# latex: \mycommand1{translation needed}
(mycommand1'., 1, (0, )),
# latex: \mycommand2{Übersetzung nicht erforderlich}{Übersetzung erforderlich}
(mycommand2'., 2, (1, )),
# latex: \mycommand3{Übersetzung erforderlich}{Übersetzung nicht erforderlich}
(mycommand3', 2, (0, )),
# latex: \mycommand4{Übersetzung erforderlich}{Übersetzung nicht erforderlich}{Übersetzung erforderlich}{Übersetzung nicht erforderlich}
(mycommand4', 4, (0, 2)),
#-Praxisbeispiel: textcolor{red}{Hier wird eine Übersetzung benötigt}
(textcolor, 2, (1, )),
]
Fügen Sie dann das Befehlszeilenargument -commands MT_additional_commands.txt hinzu, um die benutzerdefinierten Befehle zu übersetzen.