Introdução geral
O MathTranslate é uma ferramenta on-line para traduzir documentos LaTeX, especialmente para artigos científicos. A ferramenta é capaz de manter as expressões LaTeX (por exemplo, expressões matemáticas) inalteradas e, por fim, compila documentos LaTeX em arquivos PDF. O MathTranslate oferece uma interface para tradução inserindo diretamente o número do artigo do arXiv, bem como para tradução por meio do Mathpix Gerar código LaTeX a partir de PDF e, em seguida, traduzi-lo.
Lista de funções
- Traduzir documentos LaTeX on-line
- Suporte à tradução em vários idiomas
- Mantenha a expressão matemática igual
- Compilação de documentos LaTeX em arquivos PDF
- Suporte para tradução direta de documentos do arXiv
- Fornece o uso da linha de comando
- Função de doação de suporte
Usando a Ajuda
Instalação e uso
O MathTranslate oferece duas formas principais de uso: servidor da Web e linha de comando.
Servidor da Web (recomendado para iniciantes)
- Visite o site de tradução on-line do MathTranslate.
- Digite o número do artigo do arXiv a ser traduzido ou carregue um arquivo que contenha o código LaTeX.
- Clique no botão Translate (Traduzir) e aguarde até que o resultado da tradução seja gerado.
- Faça o download do arquivo PDF gerado.
Uso da linha de comando (para usuários avançados)
- Instale o Python3 e o pip:
sudo apt-get install python3 python3-pip
- Instale o MathTranslate:
pip install --upgrade mathtranslate
- Para usuários do Windows, talvez seja necessário executar o cmd ou o powershell como administrador.
Preparar ou gerar um arquivo ou projeto de texto
- Para a maioria dos artigos do arXiv, o código-fonte LaTeX está disponível publicamente. O MathTranslate fornece uma API simples para traduzir um projeto inteiro a partir de um número do arXiv em um clique.
- Use o Mathpix para converter os PDFs que deseja traduzir em código LaTeX. O Mathpix pode converter PDFs ou capturas de tela diretamente em código LaTeX, mas há uma taxa após um determinado número de utilizações.
Usando a API de tradução da Tencent
- Registre-se em uma conta da API de tradução da Tencent e obtenha o ID secreto e a chave secreta no console da Tencent.
- Execute o seguinte comando para armazenar o secretID e a secretKey da API:
translate_tex --setkey
Tradução de arquivos ou projetos tex usando a linha de comando
- Traduzir documentos individuais:
translate_tex input.tex -o output.tex
Isso gera o arquivo tex traduzido output.tex.
- Tradução do projeto arXiv:
translate_arxiv 2205.15510
Isso gerará o projeto tex traduzido 2205.15510.zip.
Compile seu arquivo tex
- Para arquivos únicos, o xelatex output.tex pode ser compilado com o comando xelatex output.tex do texlive. A tradução para o chinês requer o pacote xeCJK.
- Para projetos do arXiv, é recomendável carregar o arquivo .zip resultante no compilador on-line do Overleaf (New Project - Upload Project). Observe que o compilador XeLatex precisa ser definido em Menu - Compiler.
Alterar as configurações padrão do idioma e do mecanismo de tradução
- As configurações padrão de idioma e mecanismo de tradução podem ser alteradas com os argumentos de linha de comando -engine, -from, -to. Exemplo:
translate_tex -engine tencent input.tex -o output.tex
- As configurações podem ser alteradas permanentemente com o seguinte comando:
translate_tex ---setdefault
- Mais detalhes podem ser visualizados com o seguinte comando:
translate_tex --ajuda
O translate_arxiv também fornece exatamente os mesmos argumentos de linha de comando, e eles têm o mesmo efeito.
Comandos personalizados
Durante o processo de tradução, você pode encontrar algum conteúdo que não esteja sendo traduzido, o que geralmente é causado pelo não reconhecimento de alguns comandos personalizados. O modo de linha de comando fornece a função de comandos personalizados, basta criar um arquivo (por exemplo, MT_additional_commands.txt), no qual você define os comandos que precisam ser traduzidos, por exemplo:
# Se você precisar de mais, basta adicionar linhas com o mesmo formato (não perca o ","!)
# cada linha tem o formato de (nome_do_comando, N, (n1, n2, ...)) ,
# N é o número total de argumentos, e o número total de argumentos que foram apresentados nos últimos três anos é #.
# n1, n2, ... são os índices dos argumentos que requerem tradução (contando a partir de 0). são os índices dos argumentos que requerem tradução (contando a partir de 0)
additional_commands = [
# latex: \mycommand1{tradução necessária}
('mycommand1', 1, (0, )),
# latex: \mycommand2{tradução não necessária}{tradução necessária}
('mycommand2', 2, (1, )),
# latex: \mycommand3{tradução necessária}{tradução não necessária}
('mycommand3', 2, (0, )),
# latex: \mycommand4{translation needed}{translation not needed}{translation needed}{translation not needed}
('mycommand4', 4, (0, 2)),
Exemplo prático do #: \textcolor{red}{Precisa de tradução aqui}
('textcolor', 2, (1, )),
]
Em seguida, adicione o argumento de linha de comando -commands MT_additional_commands.txt para traduzir os comandos personalizados.