Allgemeine Einführung
hugo-translator ist ein automatisiertes Übersetzungstool für den statischen Website-Builder von Hugo, das auf GitHub gehostet und vom Entwickler Rico00121 erstellt wurde. Das Tool wurde entwickelt, um Hugo-Benutzern zu helfen, ihre Blog-Inhalte schnell in mehrere Sprachen zu übersetzen, wobei die Google Translate API für eine effiziente mehrsprachige Unterstützung genutzt wird. Ob Sie nun ein einzelner Blogger oder ein Webmaster sind, der seine Inhalte internationalisieren muss, dieses Tool vereinfacht den Übersetzungsprozess. Es ist quelloffen und erlaubt es den Nutzern, den Code frei herunterzuladen, zu ändern und beizutragen, was es ideal für eine Entwicklergemeinschaft macht, die Effizienz und Personalisierung sucht. Derzeit befindet sich das Projekt noch in der Entwicklungsphase, mit relativ einfachen Funktionen, aber mit einem gewissen Grad an Praktikabilität und Potenzial.
Funktionsliste
- Automatisierte Übersetzung von Blog-InhaltenÜbersetzt die Markdown-Dateien von Hugo (z.B. index.en.md) in die angegebene Sprache.
- Unterstützung für Google Translate APISchnelle und genaue Übersetzung von Inhalten durch die Übersetzungsdienste von Google.
- mehrsprachige AusgabeDerzeit werden Französisch, Deutsch und Spanisch unterstützt, weitere Sprachen sind für die Zukunft geplant.
- Scannen und Verarbeiten von DokumentenScannt ein angegebenes Verzeichnis und identifiziert und übersetzt geeignete Markdown-Dateien.
- Open Source und erweiterbarDer Code ist auf GitHub öffentlich zugänglich und kann von Nutzern nach Bedarf weiterentwickelt werden.
Hilfe verwenden
hugo-translator ist ein Go-basiertes Kommandozeilen-Tool, das hauptsächlich zum Übersetzen von Hugo-Blog-Inhalten verwendet wird. Hier finden Sie eine ausführliche Anleitung zur Installation und Verwendung, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern.
Ablauf der Installation
- Vorbereiten der Umgebung
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Programmiersprache Go auf Ihrem Computer installiert haben (empfohlene Version 1.16 oder höher). Dies können Sie mit dem Befehl
Go-Version
Prüfen Sie, ob die Installation erfolgreich war. - Melden Sie sich bei der Google Cloud Console an, erstellen Sie ein Projekt, aktivieren Sie die Translate-API und generieren Sie dann die API-Schlüsseldatei (normalerweise im JSON-Format, z. B.
google-geheimnis.json
).
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Programmiersprache Go auf Ihrem Computer installiert haben (empfohlene Version 1.16 oder höher). Dies können Sie mit dem Befehl
- Projektcode herunterladen
- Öffnen Sie ein Terminal und geben Sie den folgenden Befehl ein, um das Projekt lokal zu klonen:
git clone https://github.com/Rico00121/hugo-translator.git
- Rufen Sie den Projektkatalog auf:
cd hugo-translator
- Öffnen Sie ein Terminal und geben Sie den folgenden Befehl ein, um das Projekt lokal zu klonen:
- Konfigurieren der Google Translate-API
- Hinzufügen der heruntergeladenen
google-geheimnis.json
Datei im Stammverzeichnis des hugo-translator-Projekts. Dies ist die Anmeldedatei für den Aufruf der Google Translate API. Stellen Sie also sicher, dass der Pfad korrekt ist und der Dateiname nicht geändert wurde.
- Hinzufügen der heruntergeladenen
- Compiler
- Führen Sie den folgenden Befehl im Projektverzeichnis aus, um die Abhängigkeiten abzurufen und die ausführbare Datei zu kompilieren:
go get go build translate.go
- Wenn die Kompilierung abgeschlossen ist, wird eine Datei namens
übersetzen
ausführbare Datei (Windowstranslate.exe
).
- Führen Sie den folgenden Befehl im Projektverzeichnis aus, um die Abhängigkeiten abzurufen und die ausführbare Datei zu kompilieren:
- Überprüfen der Installation
- Einfuhr
. /translate -h
(Fenstertranslate.exe -h
), wenn die Hilfemeldung angezeigt wird, war die Installation erfolgreich.
- Einfuhr
Verwendung
Die Hauptfunktion von hugo-translator ist es, englische Markdown-Dateien vom Hugo-Blog in andere Sprachen zu übersetzen. Hier sind die Schritte, um dies zu tun:
Hugo-Blog-Dateien vorbereiten
- Stellen Sie sicher, dass der Inhalt Ihres Hugo-Blogs mit
index.de.md
Formatieren Sie die Namen so, dass sie den englischen Inhalt anzeigen. Beispiel:
inhalt/posts/mein-blog/index.de.md
- Der Inhalt der Datei sollte im Standard-Markdown-Format sein und Hugos Vorspann (z. B. Titel, Datum usw.) und den Haupttext enthalten.
Führen Sie den Übersetzungsbefehl aus
- Grundlegende Übersetzungsvorgänge
- Führen Sie im Terminal den folgenden Befehl aus, um den Pfad der zu übersetzenden Datei anzugeben:
. /translate
Beispiel:
. /translate content/posts/mein-blog/index.de.md
- Die aktuelle Version übersetzt die Datei automatisch ins Französische (fr), Deutsche (de) und Spanische (es) und erzeugt die entsprechende Datei, z.B.
index.fr.md
, undindex.de.md
, undindex.es.md
.
- Prüfen der Ausgabedatei
- Wenn die Übersetzung abgeschlossen ist, erscheint die neue Sprachdatei im gleichen Verzeichnis wie die Originaldatei. Beispiel:
Inhalt/Beiträge/Mein-Blog/ index.de.md index.fr.md index.de.md ├── index.es.md
- Öffnen Sie diese Dateien und überprüfen Sie die Übersetzungsergebnisse. Der vordere Teil bleibt in der Regel unverändert, und der Haupttext wird in die Zielsprache übersetzt.
caveat
- Konventionen zur Benennung von Dateien: Das Tool erkennt derzeit nur
index.de.md
Format, andere Benennungskonventionen (z. B.index.md
) wird zur Zeit nicht unterstützt. - Einschränkungen bei der ÜbersetzungDerzeit ist die Sprachunterstützung fest programmiert (Französisch, Deutsch, Spanisch) und es ist nicht möglich, andere Sprachen über die Befehlszeile anzugeben. Die Sprachauswahl kann in zukünftigen Versionen hinzugefügt werden.
- Netzanforderung: Für die Ausführung ist ein Internetzugang erforderlich, da die Übersetzung auf der Google Translate API beruht.
- FehlererkennungWenn die Übersetzung fehlschlägt, prüfen Sie die
google-geheimnis.json
Sind sie richtig platziert, oder überprüfen Sie, ob die Netzwerkverbindung richtig funktioniert.
Featured Function Bedienung
Automatisierte mehrsprachige Unterstützung
- Der Clou von hugo-translator ist, dass er mehrere Sprachversionen einer Datei auf einmal generiert. Wenn Sie z. B. eine englische Blog-Datei eingeben, werden automatisch Übersetzungen in drei Sprachen generiert, so dass Sie sich die Mühe ersparen, sie manuell einzeln zu übersetzen.
- Beispiel für einen Betrieb:
. /translate content/posts/mein-blog/index.de.md
- Ergebnisse der Ausgabe:
index.fr.md
: Französische Versionindex.de.md
: deutschsprachige Versionindex.es.md
: Spanische Fassung
Open-Source-Erweiterungen
- Wenn Sie eine andere Sprache übersetzen müssen, können Sie den Quellcode ändern. Öffnen Sie zum Beispiel die
translate.go
Datei, finden Sie den logischen Teil der Übersetzung (normalerweise mit dertranslateTextWithModel
Funktion), fügen Sie den Code der Zielsprache hinzu (z. B."es"
(zeigt auf Italienisch). - Ändern und neu kompilieren:
go build translate.go
- Diese Flexibilität ist ideal für Benutzer mit Programmierkenntnissen.
Beispiel für Nutzungsszenarien
Angenommen, Sie haben einen Blogbeitrag index.de.md
Der Inhalt ist wie folgt:
---
Titel: "Mein erster Blog"
Datum: 2023-01-01
---
Hallo, dies ist mein erster Blogbeitrag!
Befehl ausführen:
. /translate content/posts/mein-blog/index.de.md
Nach der Übersetzung.index.fr.md
Das kann folgendermaßen aussehen:
---
Titel: "Mein erster Blog"
Datum: 2023-01-01
---Datum: 2023-01-01
Guten Tag, dies ist mein erster Blogartikel!
Die anderen Sprachdateien sind ähnlich und können direkt im Hugo-Projekt verwendet werden, um einen mehrsprachigen Blog zu implementieren.
Richtungen für zukünftige Verbesserungen
- Die aktuelle Version ist einfach, Entwickler Rico00121 erwähnt auf GitHub über geplante Erweiterungen wie Unterstützung für bestimmte Sprachen, Stapelverarbeitung aller Dateien in einem Verzeichnis, und mehr. Benutzer können die Projektaktualisierungen verfolgen oder einen Beitrag leisten.
Mit den oben genannten Schritten können Sie hugo-translator ganz einfach verwenden, um Ihre Blog-Inhalte in mehrere Sprachen zu übersetzen und so die Zugänglichkeit und Internationalisierung Ihrer Website zu verbessern.